神翻译丨泡馍制作有了新标准,西安小吃英文
从6月15日起,包括肉夹馍、牛羊肉泡馍、葫芦头泡馍、biangbiang面、蓝田荞面饸饹在内的5种西安地方小吃将有统一的地方标准。 5月26日,西安市质监局召开新闻发布会,公布了标准的详细内容。同时强调该标准只是地方推荐标准,对小吃只有引导作用而无决定作用,目的就是为了保护西安小吃的整体品牌。 昨日公布的标准中,各种小吃的英文名也统一了英文名: 肉夹馍:Rougamo 牛肉泡馍:PitaBreadSoawkedinbeefSoup 羊肉泡馍:PitaBreadSoawkedinlampSoup 荞面饸络:helebuckwheatnoodles 葫芦头:hulutou biangbiang面:biangbiangnoodles。你觉得这翻译咋样? 西安传统小吃制作技术规程属于工艺操作标准,强调的是生产或提供过程。主要对小吃生产过程,对主体食材选择和用量、工艺、制作时间、辅料卫生等有严格规定。 但对人们的口味如酸、甜、咸、辣等没有规定,即口味没有规定,而是由食客根据自己喜爱添加酸、甜、咸、辣等调料;另外技术规范采取由下而上的制定办法,即由老字号企业制定,保证了传统的传承。 今天我们先来看牛、羊肉泡馍的制作技术规程。 一,定义 1,饦饦馍,英文:TuoTuoBun.是汉武帝时期伊斯兰商人穿越丝绸之路的主食「图二木」音译而来,采用冷水面团烤制而成的底色金黄,金圈、虎背、菊花心,回味麦香的小面饼。 2,牛肉泡馍,英文:PitaBreadSoawkedinbeefSoup(真的好长啊),牛肉切片与掰至黄豆粒大小的饦饦馍,加辅料倒入滚沸的牛羊肉骨汤,加化油、调料,大火煮制而成。 3,羊肉泡馍,英文:PitaBreadSoawkedinlampSoup,羊肉切片与掰至黄豆粒大小的饦饦馍,加辅料倒入滚沸的牛羊肉骨汤,加化油、调料,大火煮制而成。 4,牛羊肉原汤,英文:BeefLampBoneSoup,牛、羊肉与牛/羊骨加调料分不同时段转换大、中、小火煮制14小时而成。 5,化油,英文:BeefLampTallow,从牛、羊肉原汤提取的淡黄色牛羊肉油脂。 二,具体要求 1,饦饦馍:重量在g±5g;直径10cm±0.5cm;厚度约1cm±0.2cm;特点:色泽黄亮,外皮略酥脆,内心软绵;质地筋、韧,回味香甜,有烤饼固有的麦香味;外观:金圈、虎背、菊花心或者企业标识。 2,泡馍制作:将馍掐成黄豆粒大小的碎粒,便于汤汁的五味入馍。 3,成品要求:伴碟:成品上桌时,同时配以辣椒酱20g、糖蒜50g、香菜5g等佐食。造型:体现“银网罩盖,双鱼浮顶”的特色,碗内无汤,吃后碗内无汤、无馍、无肉。口感:口无汤汁,馍筋而韧,粘而滑,口味浓郁。 牛羊肉泡馍的起源与典故 牛羊肉泡馍已成为西安名食的「总代表」。据史料记载,牛羊肉泡是在公元前11世纪,古代「牛羊羹」的基础上演化而来的。 汉武帝时,张骞打通丝绸之路,来自中西亚(波斯)、欧洲的伊斯兰商人常年带领着驼队,披星戴月、餐风露宿穿梭在余公里人迹罕至的沙漠、戈壁、高原中。经过多次穿行实践,他们准备好「图尔木」(现在的饦饦馍的雏形)及牛羊肉干,既不担心在路上坏掉,还能充分补充体力。漫长的丝路中,商人们坐在驼背上无事,他们就着沙漠红日,在清脆的驼铃声中,把掰饼当成了消遣时光的方式,休息时拿出肉干加上水煮烩即可食用,这样既方便又节约时间,味道比以前也更好。就这样,他们走到了长安城,也把这种吃法带入了长安。这种吃法先是在丝路商人居住区流行,慢慢扩大到了西安城信奉伊斯兰教的商人圈中,再后来又辐射到了其他穆斯林群众中。 编辑:小T改编自:西部网 StarPower星势力星际起航广告投播电话丨,赞赏 |
转载请注明地址:http://www.shaanxizx.com/xxys/6362.html
- 上一篇文章: 要给外国朋友介绍陕西美食,你知道羊肉泡馍
- 下一篇文章: 强行科普中药药效及英文名知多少